Як пояснив «Телекритиці» генеральний директор видавництва KP Media Віталій Гордуз, перекладатимуться ті оригінальні статті друкованого номеру, які вже викладені на сайті у вільному доступі. Додаткові матеріали українською мовою не передбачені.
За словами пана Гордуза, мета нововведення - залучити нових відвідувачів. «Якщо я не помиляюся, україномовного населення у нас близько 60% у країні. В інтернеті його так точно 50%. Отже, для нас це певне збільшення охоплення аудиторії», - зауважив він.
Джерело: Телекритика
Немає коментарів:
Дописати коментар